英語で『靴を脱いでください』と言うには。。。
英語で『靴を脱いでください』は、
『 Take off your shoes, please. 』
※注意
『 please 』は、軽めに言うこと。
強めに言うと、
『頼みますよ!
ちゃんと脱いでくださいよ!』と高圧的に
相手に伝わる場合もあるため、
言い方に気をつける。
『 take off 』は、
『離陸する』という意味のほかに、
『~を脱いで』という意味もある。
--------------------------------------------------------------------------
A: Take off your slippers, please.
You can't wear slippers on tatami mats.
G: Why not ?
A: Umm... it's because....
----------------------------------------------------------------
※『脱ぐ』は、『 take off 』
『履く』は、『 put on 』
■例文
Coule you put these on ?
■練習
Take off your coat, please.
Take off your hat, please.
Take off your sunglasses, please.
Take my mustache off.
(mustache:ひげ)