英語で『ちょっと遠慮しておきます』は。。。

 

 

英語で

『ちょっと遠慮しておきます』は、

 

 

I'd rather not...

 

rather:どちらかというと

 

 

【 例文 】

 

I'd rather not do that.

(それはちょっとやりたくないです)

 

 

T:Can you show me your best gag

     that is going to make eberyone laugh ?

 (皆が笑うようなギャグをやってみて)

 

M:I'd rather not... 

 

 

T:I really want to see you in

       Maguro-chan's cosplay.

 

 

M:I'd rather not... 

 

T: Maybe just the Maguro-chan pose ?

 (マグロちゃんのポーズだけでも?

 

M:No way  !!!

 

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------

 

G:Your show...

       won't be on TV in Japan, right ?

 (あなたの番組は、

  日本では放送されませんよね?)

 

 

Y:Stunning.

       You are Seafood Cutie Maguro-chan.

 

Stunning.:スタンガンで撃たれたくらい

     衝撃を受けている

 

 

 Stunning.の使用例 】

 

すごい美人を見た時、

 

She's stunning !!!!

 

 

---------------------------------------------------------------------------