『令和』は、『 beatiful harmony 』

 

元号の『令和』

 

海外で報道する時、

そのまま『令和』と言うのかと思ったら、

そうではなく、

各国の言葉に当てはまる言葉に訳すようで、

『令和』の『令』は、

『命令』の『令』と訳されたりしたらしい。

 

でも、外務省が、

『(令和)は、

 ( beatiful harmony )だ』と

世界に向けて発表したそうだ。

 

知らなかった(・_・;)

 

-------------------------------------------------------------

■韓国語単語

 

 보도:報道

 

【例文】

 

보도자료가  배포되었습니다.

(報道資料が配布されました)

 

기자회견에는  많은보도관계자가  모였습니다.

(記者会見には

 たくさんの報道関係者が集まります)