『令和』は、『 beatiful harmony 』
新元号の『令和』
海外で報道する時、
そのまま『令和』と言うのかと思ったら、
そうではなく、
各国の言葉に当てはまる言葉に訳すようで、
『令和』の『令』は、
『命令』の『令』と訳されたりしたらしい。
でも、外務省が、
『(令和)は、
( beatiful harmony )だ』と
世界に向けて発表したそうだ。
知らなかった(・_・;)
-------------------------------------------------------------
■韓国語単語
보도:報道
【例文】
보도자료가 배포되었습니다.
(報道資料が配布されました)
기자회견에는 많은보도관계자가 모였습니다.
(記者会見には
たくさんの報道関係者が集まります)