英語で『彼女は自己中心的だ。わがままだ』は。。。
英語で『彼女は自己中心的だ。わがままだ』は、
『 She is self-centered. 』
『わがままだ』と言えば、
『 selfish 』だとばかり思っていたのですが、
こういう言い方もあるんですね。
(わがまま)つながりで
他に、こんなフレーズもあるようです(*^-^*)
『 She is incurably selfish. 』
(彼女はどうしようもないくらい我が儘だ)
『 Her child is too spoiled. 』
(彼女の子供は甘やかされている)
spoiled:『 spoile 』の過去形、過去分詞
台無しにする、くさらせる