2018-01-01から1年間の記事一覧
韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 なんだか観ていられなくて、 落ちつかなくて、 他に観ようと思っていた 『以心伝心~脈あり!恋あり?~』 を観ているのですが、 未来と過去を行き来するファンタジードラマ。 韓国ドラマは、 こういう未来や過去に行くドラマが多…
韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 チョ・ミンス将軍が 『仲直りの宴』と称し、 イ・ソンゲ将軍を殺すために 宴を催すのですが、 全ての人から剣を取り上げ、 あれやらこれやらと順調に準備を進め。。。 計画通り、イ・ソンゲ将軍を殺すべく 戦いが始まるのですが、 …
韓国語と合わせて 少しづつ英語も勉強しているのですが、 苦手意識が出てしまう 『 who 』の使い方。 いわゆる、 『関係代名詞』と言われる 『 who、which、that 』が 学生時代から苦手で 当時は、雰囲気で どうにか乗り切っていたのですが(;'∀') 勉強をし直…
日本でも、 お客さんの態度の悪さが問題になり、 モンスタークレーマが続出していますが、 韓国もひどいんですね(・_・;) headlines.yahoo.co.jp 韓国は、日本以上に上下関係がひどく、 職業差別もひどく、 サービス業に従事している人は 下に見られるような…
またまた京都大学の教授が ノーベル賞受賞! すごい(*^^)v そして、本庶教授の流暢な英語。。。 やっぱり、頭の言い方って 何でも出来るんですね。 すご過ぎ(^-^; 和服姿も素敵で♪ しかも、背が高い! 外国人の男性たちと並んでも スタイルが良くてかっこい…
テレビを観ていたら、 『ハバネロレッドかつ丼』という とっても興味をひかれる食べ物が♪♪♪ 韓国料理興味を持つようになってから、 どんどん辛い食べ物が食べれるようになってきたので、 『ハバネロレッドかつ丼』食べてみたい! と思ったら。。。 残念(´;ω…
韓国ドラマ 『怪しいパートナー』で 殺人事件の殺人犯を演じている ドンハさん。 (誰かに似ているな)と ずーーっと気になっていたのですが、 『だいすけお兄さん』だ! だいすけお兄さん ドンハさん。 こうして見比べると あまり似てないかな(;^ω^) // ---…
観ていたドラマ内で ハングル表記された部分があったのですが、 それを7割くらい読めて 感動です(´;ω;`)ウゥゥ♪ 1日数分程度の勉強ですが、 (『勉強』と言って良いのか 分からない時間ですね(;'∀'))) それでも、少しでも成果が出ると やる気が出ます! …
今日から、 韓国語単語千単語目標にして 覚えて行こうと思います! 2018年12月5日スタート。 千単語覚えるのに、 どれくらいかかるのかな。。。 // 韓国語 日本語 1. 신용 信用 2. 장국 将軍 3. 오해 誤解 4. 질투 嫉妬 5. 드라마 ドラマ 6. 픽…
『韓国語を覚えるぞ!』 と思ったのは良いのですが、 特に『仕事で必要だから』等の 明確な目的もなく 『なんとなく』で始めてしまいました。 『なんとなく、のらりくらりと』で 韓国語を覚えるのもいいかなと思ったのですが、 ふと、 『日常会話に必要な韓…
韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 イ・インギョムとチェ・ヨン将軍が とっても可愛らしいおじいちゃんで、 『可愛くて好きだな♪』 と思っていたのですが、 最近、チェ・ヨン将軍が嫌いです(-_-;) イ・インギョムもなかなかの悪役なんですが、 なぜか、憎めず特に『…
韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』の イ・バンウォンの奥様ミン・ダギョン。 普段は賢くて冷静で、 父親からも一目置かれている存在なのに、 プ二の存在を知り、 嫉妬しているようで、 プ二にきつく当たるのですが、 どんなに冷静で賢い人でも、 嫉妬をすると、 冷静…
『 본 드라마의 인물, 기관, 지명, 사건 등은 실제와 관졔없음을 알려드립니다.』 (このドラマはフィクションです) 韓国ドラマを観ていると、 上記の言葉が表示されるのですが、 数秒程度の表示だし、 字が小さいので読めなかったのですが、 録画し、一時…
韓国語の勉強を始めたばかりなので、 分からない単語だらけなんですが、 少しづつハングルが読めるようになってきたので、 今日から韓国語のニュースを読むようにして、 少しでも早くハングルが読めるように 練習をしようと思います(*^-^*) 아베 일 수상, 다…
韓国ドラマを観ていると、 『罰』という単語が良く出てくるので、 今日は、『罰』を覚えよう!と思ったところ。。。 調べてみたら『罰』関連の単語がたくさん出てきて、 どれから覚えればいいのか分かりません(・_・;) とりあえずまとめておいて、 すこーし…
今日覚える韓国語単語は、 『 기사 (キサ)』。 (記事) 【 例文 】 오늘 신문 기사 봤여요 ? (今日、新聞記事を見ましたか?) 뉴스 기사를 그대로 믿으면 안돼. (ニュース記事をそのまま信じてはいけない) 어제 기사를 읽고 알았어요. (昨日記事を読…
// 韓国語の 『それを早くください!』というフレーズは、 『 그거 빨리 줘요 ! 』 ■韓国語単語 그거 :それ(あれ) ※『그거』は、『그것』の話し言葉。 빨리 :早く 줘요 :~ください //
공부 시작해요. (勉強を始めましょう!) 어디에 가요 ? (どこに行きますか?) // こう聞かれた時、 『うーん』と考えることがありますが、 その場合、 『 이(この)』や 『 그(その)』や 『 저(あの)』を使い、 考えている時に、 『 이(うーん)』…
韓国ドラマ『あやしいパートナー』 を観ていたら、 『 노밧케오뿌소! 』 (ノバッケオプソ) というセリフがあり、 聞き取れたし、 意味が分かったので (ほんとに少しづつしか 勉強できていないけど、 少しだけでも覚えれたのかな(^^♪)と 嬉しくなりまし…
『六龍が飛ぶ』の (チェ・ヨン)と(イ・インギョム) どちらも可愛らしいおじいちゃんなんですが、 似すぎていて、 区別がつきません(;^ω^) 『チェ・ヨン』は軍人さん。 『イ・インギョム』は 今でいう、国会議員のようなお役人さんなので、 それで区別を…
■韓国語の『あの』、『この』、『その』 저 :あの 이 :この 그 :その ■例文 이 맥주를 주세요. (このビールをください) // -------------------------------------------------------- ■韓国語単語 컵라면 :カップラーメン (컵(カップ)+라면(ラー…
■韓国語単語 여기 :ここ 거기 :そこ 저기 :あそこ // ■例文 노트는 여기에 있어요. (ノートはここにあります) 책은 가기에 있어요. (本はそこにあります) 고양이는 저기에 있어요. (ネコはあそこにいます) 『여기(ヨギ)ここ』、 『가기(コギ)そ…
// 韓国語で 『~をください』と言うには。。。 『 ~ 주세요. 』 (~ ジュセヨ) 名詞 + 를 주세요. (末尾にパッチムなし) 名詞 + 을 주세요. (末尾にパッチムあり) ■例文 이 파르페를 주세요. (イ パルペルル ジュセヨ) (このパフェをください)…
韓国ドラマ 『帰ってきて ダーリン!』の 第19話、20話(最終話)を観ていて、 『おいおい、 そんな大切な話、 カフェでしたらダメでしょ!???』 とハラハラヒヤヒヤ(;'∀') ギタクの妹を狙っていソクチョルが なぜかカフェにいて、 ギタクの妹が誰か…
韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 どんどん、イ・バンウォンの立場が悪くなり、 さらに、清廉潔白なはずの ナム・ウンまで、 イ・インギョムの手下だったの!?と驚き、 『これじゃあ、イ・バンウォンは このまま、この世とお別れなのかな。。。』と ハラハラしなが…
久しぶりに韓国ドラマ『イ・サン』を観てびっくり! イ・サンが王様になる前は ホン・グギョンといえば、 イ・サンのために色々思考し、 守ってくれる素敵な人だったのに、 久しぶりに観たら。。。 イ・サンを暗殺しようとしていた人たちを ほぼ変わらないよ…
// 오늘도 공부 시작해요. (今日も勉強を始めましょう(^^♪) 韓国語で 『〇〇さんがいません』は、 『 〇〇 씨가 없어요. 』 ※韓国で『名字+씨』は失礼に当たるため、 フルネームに『씨』で呼ぶ。 返事をする場合は、 (〇〇) 여기에 있어요. ((〇〇)…
韓国の歴史ドラマを観ていると、 聞き慣れない部署・管理職ばかりです。 テレビ画面の右端や左端に 表示される説明文を読んでいると、 字幕を読み逃すし(;'∀') ドラマを観ているだけなんですが、 頭と目が忙しい(;´∀`) ということで、 少しづつ、部署と管理…
今日は、 『損益計算書』と 『貸借対照表』について お勉強します(*^-^*) // ------------------------------------------------------ 簿記で、計算した儲け(利益)をまとめ、 財産は表にしてまとめる。 【 損益計算書とは 】 お店がいくら使いいくら儲け…
// 韓国語で 『この方はどなたですか?』は、 『 이 분은 누구세요 ? 』 (イ ブン ヌグセヨ) 【 会話例 】 A:이 분은 누구세요 ? B:〇〇 선생님 이에요. (〇〇先生です) 오늘도 수고했어요. (オヌルド スゴヘッソヨ) (今日もお疲れ様でした) //