2018-01-01から1年間の記事一覧

過去と未来を行き来するドラマ。。。

韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 なんだか観ていられなくて、 落ちつかなくて、 他に観ようと思っていた 『以心伝心~脈あり!恋あり?~』 を観ているのですが、 未来と過去を行き来するファンタジードラマ。 韓国ドラマは、 こういう未来や過去に行くドラマが多…

チョ・ミンス将軍の卑怯ぷっりに怒り心頭で観ていられない(-_-;)

韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 チョ・ミンス将軍が 『仲直りの宴』と称し、 イ・ソンゲ将軍を殺すために 宴を催すのですが、 全ての人から剣を取り上げ、 あれやらこれやらと順調に準備を進め。。。 計画通り、イ・ソンゲ将軍を殺すべく 戦いが始まるのですが、 …

なかなか慣れない『 who 』の使い方

韓国語と合わせて 少しづつ英語も勉強しているのですが、 苦手意識が出てしまう 『 who 』の使い方。 いわゆる、 『関係代名詞』と言われる 『 who、which、that 』が 学生時代から苦手で 当時は、雰囲気で どうにか乗り切っていたのですが(;'∀') 勉強をし直…

韓国も『お客様が上』という考え方なんですね。。。

日本でも、 お客さんの態度の悪さが問題になり、 モンスタークレーマが続出していますが、 韓国もひどいんですね(・_・;) headlines.yahoo.co.jp 韓国は、日本以上に上下関係がひどく、 職業差別もひどく、 サービス業に従事している人は 下に見られるような…

『노벨 생리의학상 수상자 혼조 특별교수 연설(ノーベル生理学・医学賞受賞者の本庶特別教授講演)』

またまた京都大学の教授が ノーベル賞受賞! すごい(*^^)v そして、本庶教授の流暢な英語。。。 やっぱり、頭の言い方って 何でも出来るんですね。 すご過ぎ(^-^; 和服姿も素敵で♪ しかも、背が高い! 外国人の男性たちと並んでも スタイルが良くてかっこい…

『ハバネロレッドかつ丼』食べてみたい♪

テレビを観ていたら、 『ハバネロレッドかつ丼』という とっても興味をひかれる食べ物が♪♪♪ 韓国料理興味を持つようになってから、 どんどん辛い食べ物が食べれるようになってきたので、 『ハバネロレッドかつ丼』食べてみたい! と思ったら。。。 残念(´;ω…

この韓国人俳優、誰かに似てるなと思ったら、だいすけお兄さんだ!

韓国ドラマ 『怪しいパートナー』で 殺人事件の殺人犯を演じている ドンハさん。 (誰かに似ているな)と ずーーっと気になっていたのですが、 『だいすけお兄さん』だ! だいすけお兄さん ドンハさん。 こうして見比べると あまり似てないかな(;^ω^) // ---…

ドラマ内に登場したハングルを読めたことに感動(´;ω;`)ウゥゥ

観ていたドラマ内で ハングル表記された部分があったのですが、 それを7割くらい読めて 感動です(´;ω;`)ウゥゥ♪ 1日数分程度の勉強ですが、 (『勉強』と言って良いのか 分からない時間ですね(;'∀'))) それでも、少しでも成果が出ると やる気が出ます! …

韓国語単語を千単語覚えるぞ!!!

今日から、 韓国語単語千単語目標にして 覚えて行こうと思います! 2018年12月5日スタート。 千単語覚えるのに、 どれくらいかかるのかな。。。 // 韓国語 日本語 1. 신용 信用 2. 장국 将軍 3. 오해 誤解 4. 질투 嫉妬 5. 드라마 ドラマ 6. 픽…

日常会話に必要な単語って何単語なんだろう???

『韓国語を覚えるぞ!』 と思ったのは良いのですが、 特に『仕事で必要だから』等の 明確な目的もなく 『なんとなく』で始めてしまいました。 『なんとなく、のらりくらりと』で 韓国語を覚えるのもいいかなと思ったのですが、 ふと、 『日常会話に必要な韓…

回が進むごとに、チェ・ヨン将軍を嫌いになっていく(´;ω;`)ウゥゥ

韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 イ・インギョムとチェ・ヨン将軍が とっても可愛らしいおじいちゃんで、 『可愛くて好きだな♪』 と思っていたのですが、 最近、チェ・ヨン将軍が嫌いです(-_-;) イ・インギョムもなかなかの悪役なんですが、 なぜか、憎めず特に『…

『嫉妬』は、普段冷静で賢い人の判断力さえ奪うものなんですね。。。

韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』の イ・バンウォンの奥様ミン・ダギョン。 普段は賢くて冷静で、 父親からも一目置かれている存在なのに、 プ二の存在を知り、 嫉妬しているようで、 プ二にきつく当たるのですが、 どんなに冷静で賢い人でも、 嫉妬をすると、 冷静…

韓国語で『このドラマはフィクションです』は。。。

『 본 드라마의 인물, 기관, 지명, 사건 등은 실제와 관졔없음을 알려드립니다.』 (このドラマはフィクションです) 韓国ドラマを観ていると、 上記の言葉が表示されるのですが、 数秒程度の表示だし、 字が小さいので読めなかったのですが、 録画し、一時…

『아베 일 수상, 다마키 오키나와 현지사와 회담 의견 평행선 달려』(安倍首相、たまき沖縄県知事。。。)

韓国語の勉強を始めたばかりなので、 分からない単語だらけなんですが、 少しづつハングルが読めるようになってきたので、 今日から韓国語のニュースを読むようにして、 少しでも早くハングルが読めるように 練習をしようと思います(*^-^*) 아베 일 수상, 다…

韓国語単語の『罰』を覚えよう!

韓国ドラマを観ていると、 『罰』という単語が良く出てくるので、 今日は、『罰』を覚えよう!と思ったところ。。。 調べてみたら『罰』関連の単語がたくさん出てきて、 どれから覚えればいいのか分かりません(・_・;) とりあえずまとめておいて、 すこーし…

韓国語で『記事』は、『 기사 』

今日覚える韓国語単語は、 『 기사 (キサ)』。 (記事) 【 例文 】 오늘 신문 기사 봤여요 ? (今日、新聞記事を見ましたか?) 뉴스 기사를 그대로 믿으면 안돼. (ニュース記事をそのまま信じてはいけない) 어제 기사를 읽고 알았어요. (昨日記事を読…

韓国語で『それ、早くください!』は。。。

// 韓国語の 『それを早くください!』というフレーズは、 『 그거 빨리 줘요 ! 』 ■韓国語単語 그거 :それ(あれ) ※『그거』は、『그것』の話し言葉。 빨리 :早く 줘요 :~ください //

韓国語で、何か聞かれた時、悩んでいる時に使うフレーズは。。。

공부 시작해요. (勉強を始めましょう!) 어디에 가요 ? (どこに行きますか?) // こう聞かれた時、 『うーん』と考えることがありますが、 その場合、 『 이(この)』や 『 그(その)』や 『 저(あの)』を使い、 考えている時に、 『 이(うーん)』…

韓国語の『ノバッケオプソ』って使い方によっては怖いなと思ったこと(-_-;)

韓国ドラマ『あやしいパートナー』 を観ていたら、 『 노밧케오뿌소! 』 (ノバッケオプソ) というセリフがあり、 聞き取れたし、 意味が分かったので (ほんとに少しづつしか 勉強できていないけど、 少しだけでも覚えれたのかな(^^♪)と 嬉しくなりまし…

『六龍が飛ぶ』の(チェ・ヨン)と(イ・インギョム)の区別がつけにくい(;´∀`)

『六龍が飛ぶ』の (チェ・ヨン)と(イ・インギョム) どちらも可愛らしいおじいちゃんなんですが、 似すぎていて、 区別がつきません(;^ω^) 『チェ・ヨン』は軍人さん。 『イ・インギョム』は 今でいう、国会議員のようなお役人さんなので、 それで区別を…

韓国語の『あの』、『この』、『その』の単語を覚えよう!

■韓国語の『あの』、『この』、『その』 저 :あの 이 :この 그 :その ■例文 이 맥주를 주세요. (このビールをください) // -------------------------------------------------------- ■韓国語単語 컵라면 :カップラーメン (컵(カップ)+라면(ラー…

韓国語の『ここ』、『そこ』、『あそこ』を覚えよう!(^^)!

■韓国語単語 여기 :ここ 거기 :そこ 저기 :あそこ // ■例文 노트는 여기에 있어요. (ノートはここにあります) 책은 가기에 있어요. (本はそこにあります) 고양이는 저기에 있어요. (ネコはあそこにいます) 『여기(ヨギ)ここ』、 『가기(コギ)そ…

韓国語で『~をください』は。。。

// 韓国語で 『~をください』と言うには。。。 『 ~ 주세요. 』 (~ ジュセヨ) 名詞 + 를 주세요. (末尾にパッチムなし) 名詞 + 을 주세요. (末尾にパッチムあり) ■例文 이 파르페를 주세요. (イ パルペルル ジュセヨ) (このパフェをください)…

『そんな大事な話、カフェでするか!?』とドラマを観ながら思ったこと。。。

韓国ドラマ 『帰ってきて ダーリン!』の 第19話、20話(最終話)を観ていて、 『おいおい、 そんな大切な話、 カフェでしたらダメでしょ!???』 とハラハラヒヤヒヤ(;'∀') ギタクの妹を狙っていソクチョルが なぜかカフェにいて、 ギタクの妹が誰か…

石頭のナム・ウンにすっかり騙されました(・_・;)

韓国ドラマ『六龍が飛ぶ』 どんどん、イ・バンウォンの立場が悪くなり、 さらに、清廉潔白なはずの ナム・ウンまで、 イ・インギョムの手下だったの!?と驚き、 『これじゃあ、イ・バンウォンは このまま、この世とお別れなのかな。。。』と ハラハラしなが…

ホン・グギョンが悪者的な立ち位置になっている( ゚Д゚)

久しぶりに韓国ドラマ『イ・サン』を観てびっくり! イ・サンが王様になる前は ホン・グギョンといえば、 イ・サンのために色々思考し、 守ってくれる素敵な人だったのに、 久しぶりに観たら。。。 イ・サンを暗殺しようとしていた人たちを ほぼ変わらないよ…

韓国語で『〇〇さんがいません』と言うには。。。

// 오늘도 공부 시작해요. (今日も勉強を始めましょう(^^♪) 韓国語で 『〇〇さんがいません』は、 『 〇〇 씨가 없어요. 』 ※韓国で『名字+씨』は失礼に当たるため、 フルネームに『씨』で呼ぶ。 返事をする場合は、 (〇〇) 여기에 있어요. ((〇〇)…

韓国歴史ドラマに出てくる、部署・管理職が分からない(・_・;)

韓国の歴史ドラマを観ていると、 聞き慣れない部署・管理職ばかりです。 テレビ画面の右端や左端に 表示される説明文を読んでいると、 字幕を読み逃すし(;'∀') ドラマを観ているだけなんですが、 頭と目が忙しい(;´∀`) ということで、 少しづつ、部署と管理…

『損益計算書』と『貸借対照表』

今日は、 『損益計算書』と 『貸借対照表』について お勉強します(*^-^*) // ------------------------------------------------------ 簿記で、計算した儲け(利益)をまとめ、 財産は表にしてまとめる。 【 損益計算書とは 】 お店がいくら使いいくら儲け…

韓国語で『この方はどなたですか?』は。。。

// 韓国語で 『この方はどなたですか?』は、 『 이 분은 누구세요 ? 』 (イ ブン ヌグセヨ) 【 会話例 】 A:이 분은 누구세요 ? B:〇〇 선생님 이에요. (〇〇先生です) 오늘도 수고했어요. (オヌルド スゴヘッソヨ) (今日もお疲れ様でした) //