【韓国語でニュースを読もう!】ベネズエラ。。。

 

 

베네수엘라, 마두로 대통령의 자발적 퇴진 요구 시위 벌어져

ベネズエラマドゥロ大統領の自発的退陣要求デモ)

 

정치적 혼란이 계속되고 있는 남미 베네수엘라에서 1일,

마두로 대통령의 자발적인 퇴진을 요구하는

대규모 시위가 벌어졌습니다.

政治的混乱が続いている南米ベネズエラで1日、

 マドゥロ大統領の自発的な退陣を要求する大規模なデモが行われました

 


베네수엘라에서는 독재를 계속하며 러시아 등의

지원을 받는 마두로 대통령과 잠정대통령으로 취임했다고

선언하고 미국의 지원을 받고 있는 과이도 국회의장이

대립해 국제사회를 끌어들인 가운데 혼란이 확산되고 있습니다.

ベネズエラのでは独裁を続け、

 ロシアなどの支援を受けるマドゥロ大統領と

 暫定大統領に就任したと宣言し、

 米国の支援を受けていると、この度、

 国会議長が対立して、国際社会を巻き込んだ中で混乱が広がっています

 


마두로 대통령의 퇴진을 요구하는 과이도

씨는 30일 아침, 수도 카라카스의 대통령부에서

가까운 공군기지에서 트위터를 통해 일부 군인과

유력한 야당지도자와 함께 모든 군인에게 결기를 촉구했습니다.

マドゥロ大統領の退陣を要求すると、

 この図氏は30日朝、首都カラカスの大統領府に

 近い空軍基地からTwitterを使っていくつかの兵士と

 有力な野党指導者と一緒にすべての兵士に決起を促しました


그러나 공군기지 주변에서 정부 측이 단속에

나서 결기를 호소한 군 관계자와 야당지도자의

대부분이 브라질 대사관 등으로 도망치는 사태를 빚었습니다.

しかし、空軍基地の周辺で政府側が取り締まりに

 乗り出して決起を呼びかけた軍関係者と

 野党指導者のほとんどが、

 ブラジル大使館などに逃げる事態を造った


이러한 가운데 과이도 씨는 그 다음날인 1일,

마두로 대통령의 자발적인 퇴진을 재차 호소하고,

지지자들과 함께 시 중심부를 행진했습니다.

これらの中でと、この度氏は、その翌日の1日、

 マドゥロ大統領の自発的な退陣を改めて訴え、

 支持者と一緒に市の中心部を行進しました

 


지금까지 군이 정권 측을 떠나는 움직임은 확대되지 않아

마두로 대통령이 국내를 장악하고 있는 것으로 보이지만,

양자의 대립은 격렬해 혼란이 수습될 전망은 보이지 않고 있습니다.

これまで軍が政権側を離れる動きは拡大されず、

 マドゥロ大統領が国内を掌握しているように見えるが、

 両者の対立は激しく混乱が収拾される見込みは見えていない