英語で『この書式で書き直して頂けませんか?』と言うには。。。

 

 

 

A:We  are  very   sorry  for  the  inconvenience,

(ご面倒をおかけして大変申し訳ございませんが、

 but  could  you  rewrite  it  in  this  format  ?

(このフォーマットで書き直して頂けませんか?)

 

B:No  probrem.

      I  will  do it  right  away.

 (問題ありません。すぐにやります)

 

inconvenience:不便・不都合』

in:~の中の範囲内で』

 

Do  you  have  a  specific  format  ?

(何か決まった書式はありませんか?)

 

---------------------------------------------------------------------

 

A:This  is  the  new  accounting  fotmat  

    starting  today.

 (今日から、この新しい経理用の書式を使ってください)