英語で『この書式で書き直して頂けませんか?』と言うには。。。
A:We are very sorry for the inconvenience,
(ご面倒をおかけして大変申し訳ございませんが、
but could you rewrite it in this format ?
(このフォーマットで書き直して頂けませんか?)
B:No probrem.
I will do it right away.
(問題ありません。すぐにやります)
『 inconvenience:不便・不都合』
『 in:~の中の範囲内で』
Do you have a specific format ?
(何か決まった書式はありませんか?)
---------------------------------------------------------------------
A:This is the new accounting fotmat
starting today.
(今日から、この新しい経理用の書式を使ってください)