(なんでこの時になっても何も言わないの!???)とテレビの前でハラハラ(・_・;)

 

中国ドラマ『ミーユエ 王朝を照らす月』

 

王后がミーユエの子どもを殺そうとしたことが

明るみに出たのですが、

証拠の着物をミーユエが

王后に渡してしまい、

王后が証拠の着物を処分済みのため、

罪を立証することが出来ない。

 

大王がミーユエに王后について聞くのですが、

ミーユエは現実に起きたことを言わない。。。

なんで?

子どもが殺されかけたのに

なんで言わないんだろう?と

なんとも言えない気持ちで観ていました(´;ω;`)ウゥゥ

 

これ、どうなるんだろう?

あの不細工で横暴な王后の子どもが

大王になるの?嫌だな。。。と不満たらたらです。

 

 

----------------------------------------------------------------

■韓国語単語

 

못생기다:不細工だ、醜い、ブスだ

 

횡포:横暴

 

성격:性格

 

덜렁대는  성격:そそっかしい性格

 

【例文】

 

얼굴이  못생긴  남자는  성격이  좋다?

(顔が不細工な男性は性格が良い?)

 

그녀는  얼굴은  못생겻어요  마음은  상냥합니다.

(彼女は顔はブスでも心は優しいです)

 

저  사람  진짜  못생겼다.

(あの人はホントに不細工だ)

 

저처럼  못생긴  얼굴도  성형이  가느합니까 ?

(私のように不細工な顔でも

 整形できますか)

 

성격이  맞는  사람하고만  사귀고  싶어요.

(性格が合う人だけ付き合いたいです)

 

성격이  좋은  여자를  만나고  싶어요.

(性格がよい女性に会いたいです)

 

금방  싫증을  내는  성격.

(飽きっぽい性格)

 

성격은  기후에   영향  받는다.

(性格は、気候に左右される)

 

그녀는  꼼꼼한  성격이다.

(彼女は几帳面な性格だ)