(なんでこの時になっても何も言わないの!???)とテレビの前でハラハラ(・_・;)
中国ドラマ『ミーユエ 王朝を照らす月』
王后がミーユエの子どもを殺そうとしたことが
明るみに出たのですが、
証拠の着物をミーユエが
王后に渡してしまい、
王后が証拠の着物を処分済みのため、
罪を立証することが出来ない。
大王がミーユエに王后について聞くのですが、
ミーユエは現実に起きたことを言わない。。。
なんで?
子どもが殺されかけたのに
なんで言わないんだろう?と
なんとも言えない気持ちで観ていました(´;ω;`)ウゥゥ
これ、どうなるんだろう?
あの不細工で横暴な王后の子どもが
大王になるの?嫌だな。。。と不満たらたらです。
----------------------------------------------------------------
■韓国語単語
못생기다:不細工だ、醜い、ブスだ
횡포:横暴
성격:性格
덜렁대는 성격:そそっかしい性格
【例文】
얼굴이 못생긴 남자는 성격이 좋다?
(顔が不細工な男性は性格が良い?)
그녀는 얼굴은 못생겻어요 마음은 상냥합니다.
(彼女は顔はブスでも心は優しいです)
저 사람 진짜 못생겼다.
(あの人はホントに不細工だ)
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가느합니까 ?
(私のように不細工な顔でも
整形できますか)
성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요.
(性格が合う人だけ付き合いたいです)
성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요.
(性格がよい女性に会いたいです)
금방 싫증을 내는 성격.
(飽きっぽい性格)
성격은 기후에 영향 받는다.
(性格は、気候に左右される)
그녀는 꼼꼼한 성격이다.
(彼女は几帳面な性格だ)