韓国語の四字熟語『刻骨難忘』を覚えよう!
『刻骨難忘』は、
각골난망(カッコルランマン)
意味:他人より受けた恩が骨に刻まれるほど
忘れられない
四字熟語。。。
全てを知っているわけではないのですが(;^ω^)
『刻骨難忘』、初めて知りました。
日本語で何と読むのか調べてみたけれど、
。。。。。。
読み仮名がない(;´・ω・)
これは、日本では使われていないのかな?
それとも、私の調べ方が悪いのか。。。
각골난망(カッコルランマン)
(刻骨難忘)
■韓国語単語
마음에 각인하다 :心に刻む
가슴에 간직하다 :胸に収める、
心に刻む
썰다 :切る、刻む
【 例文 】
가슴 속에 간직하다.
(大切にしまっておく)
껍질을 벗긴 양파를 써세요.
(皮を剥いだ玉ねぎを切ってください)
파는 비스듬히 썬다.
(ネギは斜めに切る)
돼지고기와 잘게 썰은
야채를 넣고 볶습니다.
(豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、
炒めます)
김치찌개에 대파를 송송
썰어 넣었아.
(キムチチゲに長ネギを
サクサクと刻んで入れた)