韓国語の四字熟語『刻骨難忘』を覚えよう!

 

『刻骨難忘』は、

각골난망(カッコルランマン)

 意味:他人より受けた恩が骨に刻まれるほど

    忘れられない

 

四字熟語。。。

全てを知っているわけではないのですが(;^ω^)

『刻骨難忘』、初めて知りました。

 

日本語で何と読むのか調べてみたけれど、

。。。。。。

読み仮名がない(;´・ω・)

これは、日本では使われていないのかな?

それとも、私の調べ方が悪いのか。。。

 

각골난망(カッコルランマン)

(刻骨難忘)

 

■韓国語単語

 

마음에  각인하다 :心に刻む

 

가슴에  간직하다 :胸に収める、

                心に刻む

 

 썰다 :切る、刻む

 

 

 

 

 

【 例文 】

 

가슴  속에  간직하다.

(大切にしまっておく)

 

 껍질을  벗긴  양파를  써세요.

(皮を剥いだ玉ねぎを切ってください)

 

파는  비스듬히  썬다.

(ネギは斜めに切る)

 

돼지고기와  잘게  썰은

야채를  넣고  볶습니다.

(豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、

 炒めます)

 

 김치찌개에  대파를  송송

썰어  넣었아.

キムチチゲに長ネギを

 サクサクと刻んで入れた)