タイで流行っているという、『つづくTシャツ』。。。笑ってしまいました(;^ω^)

 

こちらの番組で知ったのですが、

タイでは、

『つづく』という言葉がプリントされた

『つづくTシャツ』が流行っているそうです。

 

 

www.youtube.com

 

 

 

ほんとに、

『つづく』と書いてある(;^ω^)

 

f:id:ollana:20180412192332p:plain

 

 

 さらに、『つづく』帽子。。。(笑)

 

f:id:ollana:20180412192336p:plain

 

 

タイでは、日本のアニメが流行っているということで、

番組終了時に

テレビに表示される『つづく』の文字が

タイ人に浸透していて、

それで、Tシャツや帽子にプリントしているようなんですが、

意味が分かっている日本人としては

どうしても笑ってしまいます(^-^;

 

 

 

 

 

『漢字が好き』と言って、

(なぜその漢字を選んだんだ!??)と

驚くような漢字をTシャツにプリントしている外国人がいましたが、

 

 

日本人も、英文や単語がプリントされた

Tシャツを着ていますが、

英語ネイティブから見ると、

『なぜその英文、単語を選んだんだ?』と

驚くそうです。

 

 

『1度、

 (私はビッチよ)と書いているTシャツを

 堂々と着ている日本人女性がいて驚いた』という話を聞いて、

 

『え。。。

 それって、そういう意味になるの?』と

驚いたことがあります。

 

 

英語、得意ではないので、

どんな英文だったか忘れてしまいましたが、

日本人からすると、

なんてことない英文でしたが、

ネイティブには、そういう良くない意味になるとか。。。

 

 

でも、日本語もスラングがあるので、

一見、何のことはない言葉も、

言い方、表情によっては、

嫌味になったりするし、、、、

 

 

色々話を聞いた結果、

『理解出来ない言葉が書いてある服は着ない』と

決めました。

 

これが、1番無難。。。(;´∀`)