【韓国語でニュースを読もう!】天皇。。。

 

 

천황 부처의 발자취

天皇仏の足跡

 

 

아키히토 천황은 지난 30년 동안 현행 헌법에 규정된

「일본국 및 일본 국민 통합의 상징」

으로서 바람직한 천황상을 모색했습니다.

明仁天皇は過去30年の間に、

 現行憲法に規定された「日本国と日本国民統合の象徴」

として望ましい天皇賞を模索しました)

 



아키히토 천황은 쇼와 천황의 서거에 따라 55세

나이로 현행 헌법하에서 최초의 「상징 천황」으로 즉위했습니다.

明仁天皇昭和天皇の死去に基づいて55歳で、

 現行憲法の下で最初の「象徴天皇」として即位しました)

 


「헤이세이」 시대에는 유난히 대형 재해가 많았습니다.

피해지를 걱정한 아키히토 천황은 미치코 황후와 함께,

1991년 운젠 후겐다케의 분화 재해로 43명이 숨지거나

실종된 나가사키현을 방문해, 체육관에서 무릎을 꿇고

이재민과 이야기를 나누었습니다.

「平成」の時代には特に大きな災害が多かったです。

 被災地の心配した明仁天皇美智子皇后と、

 1991年に雲仙普賢岳の噴火災害に43人が亡くなったり

 行方不明になった長崎県を訪問し、

 体育館でひざまずい被災者と話をしました)

 



이후에도 1995년 한신아와지 대지진 등 대형 재해가

일어날 때마다 현지를 찾아 이재민들을 위로했습니다.
특히 2011년에 동일본 대지진이 발생하자 아키히토

천황은 미치코 황후와 함께 7주 연속 도호쿠 지방의

3개 현 등을 둘러보았고, 그 후에도 틈틈이

피해지를 찾았습니다.

その後も、1995年の阪神・淡路大震災などの

 大規模災害が起こるたびに、

 現地を見つけ被災者の上でした。
 特に2011年に東日本大震災が発生すると

 明仁天皇は皇后美智子と7週連続東北地方の

 3つの県などを視察見て、

 その後も時々被災地見つかりました)



그리고 아키히토 천황은 미치코 황후와 함께

일관되게 전쟁의 역사와 마주했고,

제2차 세계대전 당시 치열한 지상전이 벌어져

20만 명 이상이 희생된 오키나와를 11번 방문했습니다.

そして明仁天皇は皇后美智子と一貫して

 戦争の歴史と向き合うし、第二次世界大戦当時、

 激しい地上戦が起きて20万人以上が犠牲になった

 沖縄を11回訪問しました



이와 더불어 아키히토 천황은 해외 전몰자를 애도하며

그들의 가족도 위로했고, 태평양의 격전지를 방문해

전쟁으로 희생된 모든 이들을 추도했습니다.

これに加え、明仁天皇は海外戦没者を追悼し、

 その家族も上しており、太平洋の激戦地を訪問し、

 戦争で犠牲になったすべてのこれら追悼しました)

 



일본에서는 5월 1일 나루히토 황태자가 천황에 즉위하면

「헤이세이」 시대가 끝나고 새로운 「레이와」시대가 시작됩니다.

일본에서 사용되고 있는 연호, 즉 「원호」는 과거

150년 이상 새 천황의 즉위로 시작돼 천황의 서거로 끝났습니다.

다만 이번 연호 개정이 천황의 서거가 아닌 퇴위에 따라

이뤄진다는 사실은 새 시대를 맞이하는 사람들 마음에 과거와는

다른 변화를 가져다줄 것이라는 견해도 있습니다.

日本では5月1日徳仁皇太子が天皇に即位すると、

 「平成」時代が終わって新しい「レイと」

 時代が始まります。日本で使われている年号、

 すなわち「円弧」は、過去の150年以上の

 新しい天皇の即位で始まり、

 天皇の死去に終わりました。
 ただし、今回の年号改正が天皇の死去ではなく、

 捨てるに基づいて行われるという事実は、

 新しい時代を迎えている人の心に、

 過去とは異なる変化をもたらすとの見方もあります)

 

---------------------------------------------------------

■韓国語単語

 

시대:時代

 

과거:過去

 

사실:事実

 

변화:変化、移り変わり

 

이반:今回、今度

 

등극:即位、王位につく

 

즉위식即位式即位の礼

 

등극하다:即位する、頂点に立つ、王位につく