『 I love you 』の返事は、『 me,too 』ではなく『 you,too 』

 

 

何かを言われ、

『私もです』と言う場合、

me,too 』と言っておけばいいのかと思いきや、

you,too

と言わないといけないこともあるようです。

 

A:I love you.

 

B:You, tooSo  do  I.

  (私もよ)

 

なぜ、『 You  too. 』と言うのかといえば、

『 (I love) you, too. 』となり、

『 I love 』は省略し、

『 you,  too 』の部分だけを言っているから。

 

 

他にも

A: Merry  Christmas  to  you.

 

B:You  too.

 

 なんだか、分かったような

分からないような。。。(;´・ω・)