【韓国語でニュースを読もう!】令和元年、日本各地でカウントダウン。。。

 

 

레이와 원년, 일본 각지에서

카운트다운

(令和元年、日本各地でカウントダウン)

 

1일 오전 0시 일본 각지에서는 많은 사람들이 카운트다운으로

'레이와' 시대를 맞이했습니다.

1日午前0時、日本各地では多くの人々がカウントダウンで

 令和時代を迎えました

 



도쿄 시부야의 스크램블 교차로 부근에서는 30일 오후

11시 30분이 지나자 단숨에 인파가 늘어나기 시작했습니다.

東京・渋谷のスクランブル交差点付近では、

 30日午後11時30分過ぎると一気に人波が増え始めました



경계에 나선 경찰은 보행자들에게 멈춰서지 말라고

당부하면서 바리케이드 등을 설치해 규제했습니다.

境界に出た警察は、歩行者に停止かなと頼んながら

 バリケードなどを設置し規制している

 



날짜가 바뀌는 시간이 다가오자 보행자들은 가던 길을 멈췄고,

카운트다운이 시작돼 오전 0시를 맞이하자 '레이와'

등이라고 크게 환호하면서 새 시대의 개막을 축하했습니다.

日付が変わる時間が近づくと、歩行者は、行く途中に止まり、

 カウントダウンが始まり、午前0時を迎えよう」令和」

 などと大きく歓呼しながら、新しい時代の幕開けを祝いました

 


23살 여성은 "올해 사회인이 됐다"며 "'레이와' 시대'를

이끌어 갈 수 있는 사람이 될 수 있도록 열심히 하겠다"고 말했습니다.

23歳の女性は、「今年の社会人になった」とし

「「令和と「時代」をリードしていくことができる人に

 なるように熱心にする"と言いました

 


22살 여대생은 "헤이세이 시대에 태어난 만큼 '헤이세이'가 끝나는

것은 조금 서글프지만 '레이와' 시대에는 여러 가지 도전을 통해

성장해 나가겠다"고 말했습니다.

22歳女子大生は「平成時代に生まれただけに

 「平成」が終わるのはちょっと悲しい」

 「令和時代には、いくつかの課題を介して成長していく」

 と述べました

 


황거 앞에도 30일 오후 11시 30분이 지나면서 많은

사람들이 운집했습니다.

皇居前にも30日午後11時30分過ぎて、

 多くの人が集まっています


이들은 카운트다운을 하며 연호가 레이와로 바뀌는

오전 0시를 맞이했고, 서로 축하의 말을 건네면서 새

시대의 시작을 기념했습니다.

これらカウントダウンをし年号が令和とに変わる

 午前0時を迎えており、お互いにお祝いの言葉を渡しながら、

 新しい時代の始まりを記念しました

 


오사카에서 온 50대 여성은 "황거 앞에서 맞이하고 싶어 왔다

"면서 "헤이세이도 좋은 시대였지만 레이와 시대도 좋은

시대가 되길 바란다"고 말했습니다.

大阪から来た50代の女性は「皇居前、挨拶したいきた」とし

 「平成も良い時代だったが、令和との時代も良い

 時代になってほしい」と言いました

 


그리고 40대 여성은 "레이와 시대의 천황은

글로벌한 감각으로 국민을 이끌어 줄 것으로

기대한다"고 말했습니다.

そして40代の女性は「大阪の繁華街である道頓堀は

 若者や外国人観光客など多くの人波が殺到し、

 0時10分ほど前にした時点では、

 全く動くことができないほどの混雑を造った

 


오사카의 번화가인 도톤보리에는 젊은이와 외국인

관광객 등 많은 인파가 몰리면서 0시를 10분가량 앞둔

시점에는 전혀 움직일 수 없을 정도로 혼잡을 빚었습니다.

現場に集まった人々は、午前0時になると、

 大きな歓声を上げ、「平成ありがとう"、"令和と最高」

 などとスマートフォンで写真を撮りました



현장에 모인 사람들은 오전 0시가 되자 커다란 환성을

지르며 "헤이세이 고마워", "레이와 최고"

등이라고 외치는가 하면 스마트폰으로 사진을 찍었습니다.

鹿児島から来た男性は「令和との開始を、

 多くの人々と一緒にするために来た」とし

 「平成は平和な時代だっただけに続け繋がることを望む」と述べました



가고시마에서 온 남성은 "레이와의 시작을 많은 사람들과

함께 하기 위해 왔다"며 "헤이세이는 평화로운 시대였던 만큼

계속 이어지길 바란다"고 말했습니다.


그리고 이탈리아에서 온 관광객은 "일본 사람들이 새

시대를 맞이해 훌륭하다"고 말했습니다.

そして、イタリアから来た観光客は、

 「日本の人々が新しい時代を迎え、素晴らしい」と言いました