パプアニューギニア規模7.5の地震が発生。。。

 

日本でも大きな地震があったけれど、

海外でも地震が。。。

 

【韓国語でニュースを読もう!】

 

 

파푸아뉴기니 규모 7.5 지진 발생

パプアニューギニア規模7.5の地震が発生)

 

USGS, 미국의 지질조사소에 따르면, 일본시간으로

14일 오후 9시 58분에 남태평양 파푸아뉴기니

동부에서 지진이 발생했습니다.

USGSは、アメリカの地質調査所によると、

 日本時間の14日午後9時58分に 

 南太平洋パプアニューギニア東部で地震が発生しました



진원의 깊이는 10킬로미터, 지진의 규모는 7.5로 추정됩니다.

震源の深さは10キロ、地震の規模は7.5と推定されます


하와이에 있는 태평양쓰나미경보센터는

파푸아뉴기니 연안에 높이 1미터의

쓰나미가 도달할 우려가 있다며 주의를 당부했지만,

일본시간으로 오후 11시30분쯤, 쓰나미가 발생할

우려는 없다고 밝혔습니다.

ハワイの太平洋津波警報センターは、

 パプアニューギニア沿岸に高1メートルの津波

 到達する恐れがあると注意を促したが、

 日本時間の午後11時30分ごろ、

 津波が発生するおそれはないと明らかにした

 


파푸아뉴기니에서는 지난해 2월에도 규모 7.5의

지진이 발생해 100명을 넘는 사망자가 나온 바 있습니다.

パプアニューギニアでは、

 昨年2月にも規模7.5の地震が発生し、

 100人を超える死者が出てきたバーがあります

 

 

------------------------------------------------------------------

■韓国語単語

 

해일津波

 

쓰나미津波

 

지진地震

 

인공 지진:人工地震

 

지진 속보地震速報

 

지진  학자地震学者

 

직하형  지진直下型地震

 

【例文】

 

쓰나미로  인해  많은  사람이 

목숨을 있었다.

津波によって多くの命が奪われた)

 

쓰나미는  전에  없던  커다란  피해를  주었다.

津波は、かつてない大きな被害をもたらした)

 

쓰나미와  여진의  우려는  없습니다.

津波と余震の恐れはありません)

 

지진과  쓰나미로  나라가  비상사태다.

地震津波で国が非常事態だ)

 

이번  지진은  해일의  우려는  없습니다.

(今回の地震は、津波の恐れはありません)

 

이번  해일에  의해  미증유의  피해가  발생했다.

(今回の津波により、

 未曾有の被害が発生した)

 

 지진이  일어나다.

地震が起きる)